スペイン語を学習している人であればご存知でしょう、国によって使われる単語が全然違うということを。
例えば、スペインのスペイン語をアルゼンチン人やメキシコ人、キューバ人に言った時、たまに通じない時もあります。
スペイン語を学習するにあたり、様々な国の言い方をまとめて覚えておいても損はないでしょう。
今回は地域によって言い方が変わる主な食材を紹介していきます。
※同じ地域でも必ずしも全てが当てはまるわけではありません。
合わせて読みたい:【スペイン語&英語】食材単語一覧〜肉・魚介類・野菜・フルーツ〜
かぼちゃ
Embed from Getty Imagesスペインなど:calabaza
アルゼンチンなど:Zapallo
とうもろこし
Embed from Getty Imagesスペインなど:Maíz
アルゼンチンなど:Choclo
じゃがいも
Embed from Getty Imagesスペイン:Patata
中南米:Papa
※じゃがいもの「Papa」は、「父」を意味する「Papá」と区別しましょう。(アクセントの位置が違います。)
大豆
Embed from Getty Imagesスペインやアルゼンチンなど:Soja
メキシコやコロンビアなど:Soya
いちご
Embed from Getty Imagesスペインなど:Fresa
南米:Frutilla
桃
Embed from Getty Imagesスペイン:Melocotón
中南米:Durazno
やや小さめで甘い桃を「chabacano」と言います。
パイナップル
Embed from Getty Imagesスペインなど:Piña
南米:Ananá/Ananás
バナナ
Embed from Getty Imagesスペイン:Plátano
中南米:Banana
合わせて読みたい:【スペイン語&英語】食材単語一覧〜肉・魚介類・野菜・フルーツ〜