【スペイン語別れの挨拶】「さようなら、、バイバイ、またね」の様々な言い方・表現

こんにちは。筆者のチャボンです。

この記事では別れる際の挨拶「バイバイ、さようなら、またね」のスペイン語での言い方を紹介しています。(カタカナの読み方付き)

日本語でも「じゃあな」「ほなまた」「失礼いたします」など様々な表現があるように、スペイン語でも状況に応じて使い分けます。

様々な言い方を覚えて、うまく使いこなしましょう。

スペイン語別れの挨拶13選

Adiós(アディオス)

Adiós=さようなら(堅めの表現)

「さようなら」に一番近い表現で、少しお堅い印象を持ちます。

友人同士では、まず使うことはないでしょう。スペインでは年上の人に使うそうですが、南米(アルゼンチン)ではそもそも聞いたことがありません。

また、この先会うことがないであろう人に使われる場合もあります。

上司
上司

Buen fin de semana.(ブエン フィン デ セマナ)

「良い週末を」

部下
部下

Usted también.(ウステッ タンビエン)Adiós.

「あなたも。さようなら。」

Chao/Chau(チャオ)

Chao/Chau=じゃあね(カジュアル)

「chao/chau」で綴りは違いますが、両方「チャオ」と発音されます。

イタリア語での挨拶として有名ですが、スペイン語でも使われます。ただし、イタリア語とは異なりスペイン語では別れの際にしか使われません。

友人同士であると、この表現を用いるのが一般的です。

「chau chau」のように2つ続けて言う場合もあります。

Nos vemos(ノス ベモス)

Nos vemos=またね、また会おうね

アルゼンチンでは非常によく使われる表現で、先ほどの「chau」とセットで使われることが多い。

ちなみに、アルゼンチンなどの南米諸国では「s」の発音が抜けやすいため、「ノベモ」という発音になります。

Leo
Leo

Chau nos vemos.(チャオ ノベモ)

María
María

Nos vemos.(ノベモ)

Hasta luego(アスタ ルエゴ)

Hasta luego=また後でね

主にその日中にもう一度会うであろうときに使われます。

南米ではあまり使われない表現かもしれません。

Hasta mañana(アスタ マニャナ)

Hasta mañana=また明日

明日(次の日)に会うであろう人に使われます。

「mañana」は「明日」と「朝」という2つの意味がある

Hasta pronto(アスタ プロント)

Hasta pronto=すぐ後で

「hasta luego」よりももっと早く会うときに使われます。

1時間以内にもう一度会うときに使ってみましょう。

Hasta la próxima(アスタ ラ プロキシマ)

Hasta la próxima=また会うときまで

これを使うのは、次の予定が特に決まっておらず会うのもいつか分からない時です。

「próxima」の後ろには「vez(回、機会)」という単語が隠れている。(próxima vez は「次回」という意味)

Hasta la próxima semana(アスタ ラ プロキシマ セマナ)

Hasta la próxima semana=また来週

「hasta la próxima」と「hasta la próxima semana」を混ぜないように注意しましょう。完全に別の意味です。

Suerte(スエルテ)

Suerte=英語のgood luck、幸運を祈る

特にみんなが使うというわけではなく、「言う人は言う」というような感覚です。(アルゼンチンで数人が言っているのを聞いたことがある)

「suerte」は日本語で「運」という意味。

Cuídate(クイダテ)

Cuídate=気をつけてね、元気でね

帰り際に「交通などに気をつけてね」という意味でも使えるでしょう。

「usted(あなた)」に言う場合は「cuídese」という形になり、「ustedes(君たち、あなた方)」に言う場合は「cuídense」になります。

Buen fin de semana(ブエン フィン デ セマナ)

Buen fin de semana=良い週末を

少し砕けた言い方で、「Qué tenga un buen fin de semana.(良い週末をお過ごしください。)」の略。

Me voy(メ ボイ)

Me voy=もう行くね

「ir=行く」という動詞を再帰動詞「irse」にすると「その場から離れる」というニュアンスになります。

「irse」動詞の使い方

同じ意味のその他表現で、「Me tomo el palo.」「Me voy a la bosta.」などがあります。

buen viaje(ブエン ビアヘ)

Buen viaje=良い旅を

使われる場面は非常に限られますが、旅に出る人には言ってあげましょう。

まとめ

以上が別れ際に使えるスペイン語のフレーズ10個まとめです。様々な言い方があるので、状況に応じて使い分けましょう。

adiós=さようなら

chao/chau=バイバイ

nos vemos=またね

hasta luego=また後で

hasta mañana=また明日

hasta pronto=またすぐね

hasta la próxima=また次会うときまで

hasta la próxima semana=また来週

suerte=グッドラック

cuídate=気をつけて

buen fin de semana=良い週末を

me voy=もう行くね

buen viaje=良い旅を

タイトルとURLをコピーしました