<例文付き>スペイン語比較級の表現まとめ〜más que, menos que〜

こんにちは。筆者のチャボンです。この記事ではスペイン語の比較級を説明しています。

まず大前提として、比較級とは2つのものを比較する場面で使われる用法です。

スペイン語比較表現

スペイン語の比較級は英語と違い形が完全に決まっています。

早速肯定や否定など様々な場面に分けて見ていきましょう。

1.優等比較<〜より…>

まずは「優等比較」と呼ばれる「〜より…」を表すときに使われる用法です。

más+形容詞・副詞+que

この形を覚えましょう。英語では形容詞・副詞の文字数によって「more than, -er」に区別されますが、スペイン語では99%この形です。(6つの不規則形は最後に説明します。)

Aquel auto es más caro que este.

→あの車はこれより高い。

María vive más cerca que yo.

→マリアは私より近くに住んでいる。

このように「caro」という形容詞や、「cerca」という副詞を「más」と「que」の間に挟むことによって表すことができます。

形容詞は主語によって性数変化させる必要があります。<これで完璧!>スペイン語形容詞まとめ

2.劣等比較<〜ほど…ない>

次に「劣等比較」と呼ばれる「〜ほど〜ない」を表す時に使われる用法です。

menos+形容詞・副詞+que

この形を覚えましょう。こちらも不規則以外の全ての場面で用いられます。

Córdoba es menos grande que Buenos Aires.

→コルドバはブエノスアイレスほど大きくない。

María vive menos lejos que yo.

→マリアは私ほど遠くに住んでいない。

このように「grande」という形容詞、「lejos」という副詞を「menos que」に挟んで表現します。

3.比較級の不規則形

最後に比較級の不規則形を覚えましょう。合計6つ存在します。よく使うので完璧にする必要があります。

形容詞副詞比較級
muchomuchomás
pocopocomenos
buenobienmejor
malomalpeor
grande———mayor
pequeño———menor

これらに「que」をくっつけると比較級になります。先ほどとは打って変わり、名詞が挟まる場合もあります。

それぞれの例文をご覧ください。

más(より多く)

Trabajo más que Leo.

→私はレオより働く。

Tengo más libros que María.

→私はマリアより本を持っている。

menos(より少なく)

Trabajo menos que Leo.

→私はレオほど働かない。

Tengo menos libros que María.

→私はマリアほど本を持っていない。

mejor(より良く)

主語によって「mejor」「mejores」の様に数変化させる必要があります。(性変化はありません。)

Estos autos son mejores que aquellos.

→これらの車はあれらより良い。

peor(より悪く)

こちらも「peor」「peores」の様に数変化のみ存在します。

Estoy peor que ayer.

→私は昨日より体調が悪い。

Esos jugadores son peores que nosotros.

→その選手たちは私たちより下手くそだ。

mayor(年上の)

Mi abuela es mayor que mi abuelo.

→祖母は祖父より年上だ。

menor(年下の)

Soy 5 años menor que mi hermano.

→私は兄より5歳年下だ。

*この場合の「grande」「pequeño」は「年齢が上か下か」を表します。物理的な大きさの場合は「mayor」「menor」ではなく規則形を用いましょう。(más grande など)

より強調した比較<mucho>

比較級でより強調したい時は「mucho」をそれぞれ「más」「menos」「mejor」などの前につけます

Soy mucho mejor que ayer.

→私は昨日よりかなり調子が良い。

この様に「かなり」というニュアンスを付け加えることができます。

まとめ

以上が2つのものを比較する場面で使われる比較級のまとめです。このほかにも最上級や同等比較というものが存在します。合わせて以下よりご覧下さい。

タイトルとURLをコピーしました